Home

CANZONI ISRAELIANE IN ITALIANO

TRADUZIONE CANTABILE

 

שירי ישראל באיטלקית

 

 

 

              תוכן הענינים           

SOMMARIO

 

 

מבוא

Prefazione

 

 

פרק 1

Capitolo 1

המשוררת רחל

La poetessa Rachel

כנרת

Sul lago

וְאוּלַי 

Lo sognai

זמר נוגה  

Voce

לא פעם בקיץ  

A volte d’estate

פגישה, חצי פגישה   

Incontro... a metà

אל ארצי  

Oh, Terra

זמר  

Furie silenti

שי  

Dono 

רק על עמי  

Solo di me 

שבת   

Giorno di festa 

צִפיה  

Attesa 

הכנעה  

Resa   

מֵתַי  

I miei morti 

 

 

פרק 2

Capitolo 2

נ. שמר

N. Shemer

ירושלים של זהב  

Gerusalemme tutta d’oro 

על כל אלה  

Tutto quello 

לו יהי  

Sia così 

אנחנו מאותו הכפר  

Ragazzi di paese 

העיר באפר  

Questa grigia città 

חורשת האקליפטוס  

Il bosco di eucalipti 

ולס להגנת הצומח  

Proteggiamo la natura 

אנשים טובים באמצע הדרך

Tanta gente marcia per la via 

עוד לא אהבתי די  

Io non ho amato mai 

 

 

פרק 3

Capitolo 3

ח. חפר

H. Hefer

יצאנו אט  

Ti ricordasti 

הוא לא ידע את שמה  

Il nome suo non sa 

רותי  (לי כל גל נושא מזכרת)  

Quella ragazza così bella

הפינג'אן  

Il caffè 

בראשית  

Genesi 

 

 

פרק 4

Capitolo 4

ל. גולדברג

L. Goldberg

סליחות  

Vieni da me 

פזמון ליקינטון   

Il giacinto  

אהבתה של תרזה די מון   

Dal mio balcone  

 ר. שפירא

R. Shapira

שיר של יום חולין  

Grani di felicità  

אדבר איתך   

Parlerò con te   

מה אברך   

Benedire  

נחמה  

Conforto  *

 ת. אתר

T. Atar

פתאום עכשו, פתאום היום

Amo lei 

 

 

פרק 5

Capitolo 5

מ. אריאל  

M. Ariel

אגדת-דשא  

Sull’erba 

ירושלים של ברזל  

Gerusalemme di ferro 

י. רוטבליט

Y. Rotblitt

שיר לשלום  

Canto alla Pace

אני רואה אותה בדרך לגימנסיה  

La vedo 

קפה טורקי  

Il Vate 

באה מאהבה  

Viene dall’amor 

א. קורן

A. Koren

שלוָה

Fine settimana 

אנחנו לא צריכים

Ci basta questo  

ע. אטינגר

A. Etinger

טיול לילי

Gita notturna 

כבר אחרי חצות   

Mezzanotte  

ש. פייקוב

S. Paikov

נפגשנו שוב  

Ancora insieme 

אמא  

Mamma, abbracciami 

ארץ ישראל יפה   

Terra d’Israele, tu *   

 

 

פרק 6

Capitolo 6

ח. נ. ביאליק

H.N. Bialik

לא ביום ולא בלילה  

Non di giorno, né di sera 

הכניסיני תחת כנפך  

Fammi posto sotto l’ali 

נ. אלתרמן

N. Altermann

מה לעשות  

Ma perché ? 

לילה לילה  

Notte fonda 

 

 

פרק 7

Capitolo 7

ח. גורי

H. Guri

באב אל ואד  

Bab-el-Wad 

הרעות

L’Amicizia 

ד. מנוסי

D. Menussi

מי שחלם

Chi ha sognato 

לי ולך

Io e te 

נ. יונתן

N. Yonatan

יש פרחים

Fiori 

 

 

פרק 8

Capitolo 8

י. טהרלב

Y. Taarlev

בפרדס ליד השוקת  

Faccio un passo ancora 

הדרך אל הכפר  

La strada del paese 

בים, בם, בום  

Bim, bam, bom 

י. גמזו

Y. Gamzu

איפה הן הבחורות ההן ?  

Ma dove sono ormai ? 

סימן שאתה צעיר!  

Tu sei la gioventù  

זוהי יפו  

A Yaffo 

י. בשן

I. Bashan

יש לי ציפור קטנה בלב   

Un uccelino in fondo al cuor * 

ואת יפה, נשארת יפה  

Tu bella sei, come non mai 

רק הלב  

Solo il cuore 

א. מנור

E. Manor

בשנה הבאה   

L' anno nuovo  

ללכת שבי אחריך   

Seguirti, come prigioniera  

ברוש   

Il cipresso  

הלוואי   

Se Vorrai  

פרק 9

Capitolo 9

נשמה, סילסולים
Soul,  gorgheggi
 

 

ב. שרעבי

B. Sharabi

אצלי הכל בסדר (מילים ש. אור)   

Qui da me va tutto bene (parole S. Or)  

לתת (מילים ח. בן-זאב)   

Darai (parole C. Ben-Zeev)  

פמלה (מילים ח. בן-ארי)   

Pamela (parole H. Ben-Ari) 

א. מדינה

A. Medina

הפרח בגני  

Nel mio giardino il fior 

ז. נחמה

Z. Nehama

תותים  

Fragole 

דמעות

Lacrime 

אחרים

Altri

כל נדרַי  

I voti miei 

שחרחורת  

Bella mora 

בדד  

Da solo   

אהבת חיי

Rosa di Sharòn

 

 

פרק 10

Capitolo 10

ד. סנדרסון

D. Sanderson & c.

המגפיים של ברוך  

Gli stivali di Benedetto 

זה הכל בשבילך   

Tutto per te  

מה הדאוין שלך  

Ma ‘n fa’ scena, dai! 

נתתי לה חיי   

Vattela a capir  

א. זילבר

A. Zilber & c.         

בטי בם  

Betty, cosa far 

הולך בטל   

Per fratte va  

רוצי, שמוליק קורא לך  

Corri, Sam ti sta chiamando  

ק. אוז
K. Oz

והפעם: שיר אהבה  

Non mi toccare  

זמנים קטנים   

Momentini 

 

 

משוררים אחרים

Altri autori

 

 

פרק 11

Capitolo 11

שירי ילדים

Per  i bambini

במדינת הגמדים  

Dei nani nella terra 

רקפת

Il ciclamino 

רציתי שתדע  

Volevo dirti che 

דני גיבור

Mamma m’ha detto

 

 

פרק 12

Capitolo 12

שירי מולדת, שירי הארץ

La Patria, la Terra

שיר הפלמ"ח  

Inno del Palmach 

האמיני יום יבוא

Credi cara, tornerò 

מול הר סיני  

Di fronte al Sinài 

שוב לא נלך  

Non ce ne andremo più 

קסם על ים-כנרת

Magia sul mare 

ערב בא  

Vien la sera 

שירת הנודד

Vagabondo   

מלכות החרמון  

Il regno del Hermon  

שעור מולדת

Alle Elementari 

 

 

פרק 13

Capitolo 13

שירי אהבה            

Amore

 

 

פרח הלילך  

Il giglio in fiore 

ערב של שושנים  

Gigli le porterai 

הכל עובר, חביבי

Amico 

עטוף ברחמים  

Avvolto d’Amor Materno 

עוד סיפור אחד של אהבה  

Una volta piangi, una volta ridi  

אהבה בסוף הקיץ   

Amore di fine Estate  

לאה גנוב  

Lea va a ruba  

שניים   

Se s’è in due  

התינשאי לי   

Mi vuoi sposare? **

 

 

פרק 14

Capitolo 14

כל מיני

Di Tutto un po’

 

 

אתם זוכרים את השירים  

Vi ricordate 

מים לדוד המלך

Il Re David vuole l’acqua 

תה ואורז

Tè col riso 

יום שישי  

Di Sabato, sai 

אני ואתה נשנה את העולם  

Io e te cambieremo il mondo  

לאורך הים   

Laggiù, lungo il mar  

הקיץ האחרון   

Un’ultima Estate  

אל נבקש  

Non chiederemo  

מי ידע שכך יהיה   

Chi l’avrebbe detto che  

שיר געגועים

Nostalgia

ים הרחמים

Mar della Pietà

 

 

פרק 15

Capitolo 15

תפילות

Preghiere

הליכה לקיסריה  

Fa che non finisca giammai 

ילדי האלהים

Figli di Dio 

אתן במדבר  

Porrò nel deserto 

מעוז-צור

Roccaforte 

אדון עולם   

Signor del mondo  

תודה על מה שבראת  

Ringrazio il Creatore 

שיר המעלות (תהילים קכ"ו)  

Salmo al Signore 

כשהוא יבוא המשיח

Quando verrà il Messia

 

 

התקוה

Hatikva  

 

 

 



  * Tradotto in collaborazione con Daniel Haviv

 * Tradotto in collaborazione con Daniel Haviv

**  Tradotto in collaborazione con Zohar Levron